Мобильные версии переводчика Microsoft Translator появились на рынке, и теперь каждый пользователь Android или iOS может легко и просто перевести текст или речь на 50 различных языков. Это, конечно, замечательная возможность современных технологий, которую можно применить в самых разнообразных ситуациях.
Например, если вы путешествуете за границу и вдруг поняли, что не можете объяснить местным жителям, где находится ближайший туалет, Microsoft Translator спасет вас от неловких ситуаций.
Просто вбейте фразу, нажмите кнопку, и ваши проблемы будут решены. Конечно, если вдруг туалет окажется на «переводчике» под другим названием, вроде «WC», то здесь уже придется полагаться на свое знание английского языка. Но хотя бы в этом случае вы произведете впечатление на местных жителей своим знанием иностранных языков.
Или вот еще ситуация: вы находитесь в ресторане и хотите заказать что-то экзотическое из меню, но не знаете, как это довольно запутанное название перевести на свой родной язык.
Снова на помощь придет Microsoft Translator! Вы свободно можете попробовать слушать, как произносится «Coq au Vin» на французском, а затем удивить официанта, заказав это блюдо без запинки. Это еще и способ проявить свою эрудицию и культурное разнообразие.
И что делать, если вы встретили забавного иностранца, но не можете поддержать разговор из-за языкового барьера? Включаем Microsoft Translator, и вот уже вы смеетесь вместе над шутками или обсуждаете последние новости со всех уголков мира.
На этот раз барьер между вами — лишь смешные иностранные слова, которые благодаря переводчику становятся понятными и доступными.
Но чтобы не попасть в смешные ситуации из-за погрешностей в переводе, программу стоит использовать с осторожностью. Например, нельзя полагаться на перевод буквально каждого слова, особенно когда речь идет о пословицах или шутках. Ведь «переведенный» юмор не всегда эффективен, а иногда даже может вызвать недопонимание в разговоре.
Например, анекдот про программиста, который шел по лесу и вдруг встретил битого кода, через переводчик может превратиться в бессмысленную серию цифр и латинских символов.
Также, не стоит забывать о специфике каждого языка и культуры, чтобы не попасть в забавные ситуации. Например, если вы в США и вдруг захотите поблагодарить кого-то словами «Спасибо большое», то не стоит переводить это буквально как «Thank you big», иначе вы рискуете вызвать улыбку или даже смех вашего американского собеседника.
Тем не менее, даже с некоторыми ограничениями и риском столкнуться с нелепостями, Microsoft Translator все равно является удобным и полезным инструментом, который способен решить немало бытовых и коммуникативных проблем.
Особенно если вы не подготовились к иностранному путешествию и внезапно столкнулись с необходимостью общения на других языках. Ведь в конце концов, даже с переводчиком, лучше слегка запутываться с языком, чем совсем растеряться в незнакомой среде.